澳门十大正规平台
当前位置: 首页 > 师资队伍 > 正文

王大智

发布时间:2017-06-02 22:22:43 点击量:

王大智.jpg

王大智

女,汉族,博士,教授,硕士生导师,大连市第二批领军人才,大连外国语大学翻译学学科带头人,大连外国语大学多语种翻译研究中心副主任。毕业于南京大学,法语语言文学专业,主要研究方向为翻译学、法语文学。

社会兼职

教育部外语教学指导委员会法语分委会委员

中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会委员

中国法语教学研究会常务理事

学术成果

学术专著:《翻译与翻译伦理——基于中国传统翻译伦理思想的思考》,北京大学出版社,2012年。(获2015年度辽宁省哲学社会科学成果奖)

译著:

1.《差异的颂歌——遗传学与人类》,广西师范大学出版社,2004年。

2.《被偷走的人》,南海出版公司,2010年。

3.《物理的十八个关键词》,上海科学技术文献出版社,2010年。

4.《蒙托邦征战中国回忆录》(第一译者),中西书局,2011年。

5.《进军北京》(第二译者),中西书局,2013年。

6.《给我的孩子讲奥斯维辛集中营》,重庆大学出版社,2013年。

7.《爱是一座岛》,上海文艺出版社,2015年。

8.《动物怎样看世界》(第一译者),上海科学技术文献出版社,2016年。

9.《厨房里的趣味科学》(第一译者),上海科学技术文献出版社,2016年。

10.《遥远的夜晚》(第一译者),江苏少年儿童出版社,2017年。

11.《我知道你在想干什么》,海豚出版社,2019年。

12.《女孩与弃狗》,人民文学出版社,2020年。

教材教辅类:

《循序渐进法语词汇(初级)》(第一作者),外语教学与研究出版社,2008年。

《循序渐进法语词汇(中级)》(第一作者),外语教学与研究出版社,2009年。

发表论文:

1.《试论翻译中的“自由”概念》(CSSCI),外语与外语教学,2004.5;(获大连市2006年度科学论文奖一等奖)

2.《关于展开翻译伦理研究的理论思考》(CSSCI), 外语与外语教学,2006.12;

3.《“翻译伦理”概念试析》(CSSCI),外语与外语教学,2009.12;(获大连市2011年度自然科学优秀学术论文二等奖)

4.《中国传统翻译伦理思想的基本特点及其启示》(CSSCI),外语与外语教学,2012.3;

5.《翻译伦理的维度与向度》,第四届海峡两岸四地“翻译与跨文化交流研讨会”论文,上海外语教育出版社,2012年。

6.《从介入文学到文化民主——法国作家安德烈·马尔罗与儒道思想关系探究》(第二作者),社科纵横(CHSSCD),2016年10期。

7.《< 暗店街>在中国的译介与启示》(第二作者),法国研究,2017年第4期。

8.《论共名时代译者的翻译伦理》(第二作者),社科纵横(CHSSCD),2018年第8期。

9.《涉渡之舟:图像时代的翻译文学》(第二作者),理论界(CHSSCD),2019年第1期。

主持科研项目:

1.《革命伦理与文学翻译---中国20世纪外国文学翻译研究(1898-1978)》,国家社科基金项目,(2012-2019);

2.《翻译伦理视阈下的< 西游记>法译研究》,辽宁省百千万人才工程资助项目,2018年结题。

3.《当代法语作品汉译工作坊》,大连外国语大学翻译工作坊项目,2018年结题。

4.《翻译与翻译伦理》,辽宁省高等学校优秀人才支持计划资助项目,2012年结题。

5. 《法语笔译研究生案例教学研究与案例库建设》,大连外国语大学研究生教学改革项目,重点项目,2019——,在研。

参与科研项目:

1.法国作家安德烈·马尔罗美学思想研究(国家社科基金项目,第一参与人),2016—— ,在研;

2.加缪原创戏剧研究(教育部人文社科基金项目,第一参与人),2018——,在研。

上一条:陈丽娟 下一条:柳玉刚

Université des Langues étrangères de Dalian